Sunday, March 14, 2010

Hoàng hôn lặng pha tím trời nơi miền xa viễn xứ. Hải âu bồng bềnh soải cánh ngược nghìn trùng giấc mơ ... Thả hết yêu thương xuôi về miền thùy dương cát trắng. Nối lại mộng ngày vẫy sóng vượt trùng dương...(Miên Du)

7 comments:

  1. Em thich bai nay, nhung ko hieu nghia cua tu "Mien du"?

    ReplyDelete
  2. Nhặc hay quá, nhưng buồn dạ dượi NH ơi. Thôi, đi bài Hwang Rang 1 lần cho định tâm và an nhiên tự tại nhe.

    ReplyDelete
  3. Chị trộm đoán đó là tên tác giả em àh :)

    ReplyDelete
  4. Miên Du có nghĩa như một giấc mộng du, chỉ khác là người nằm mộng vẫn đang thực sự tỉnh, vào coi lại nhé cả hai chị em
    http://nguyenhongjp.multiply.com/journal/item/11/11

    ReplyDelete
  5. lâu lắm rùi em mới thấy a nè, em đang ở HN anh NH ui

    ReplyDelete